"Se tivesse feito isso, aquilo não teria me acontecido!"
Ne bi me on tražio da odem.
Ele não me pediu para ir.
Odnio bih mu èaj u biblioteku, a on bi sjedio tamo i ne bi me èak ni primjeæivao, toliko je bio zamišljen.
Quando eu levava o chá à biblioteca eu o via ali sentado às vezes, nem me via, tão absorto que estava.
Da sam na njegovom mestu, ne bi me èekala.
Se eu fosse ele, nunca faria você esperar.
Da je nisam voleo, ne bi me sljedila patnja, u tu smrt u kojoj sad živim.
Se eu não tivesse a amado, a dor nunca teria me seguido... nesta morte, onde eu vivo.
Ne bi me zanimalo Lizi kada bi samo bila... lepa kuæa, bogato nameštena.
Não pediria isto, Lizzy, se somente fosse uma casa boa e ricamente fornecida.
Da si htela da me ugrizeš, ne bi me upozorila.
Se fosse me morder não ia avisar, não é?
Tako da možeš da skaèeš po njemu i ne bi me povredio.
Pode pular em cima que não machuca.
Ne bi me čudilo da dobiješ MekNaltija.
Eu não ficaria surpreendido se apanhares o McNulty.
Ne bi me zaèudilo da se Kolt jako nervira sad.
Colt pode até ficar agressivo agora. - Obrigado.
Ne, ali, ne bi me iznenadilo da je bio u muzièkom biznisu.
Não, mas não ficaria surpreso se fosse com o ramo da música.
Ne bi me iznenadilo da još uvijek u svoj naprtnjaèi imaš malog Voðu misije.
Não seria surpresa se um dia fosse chefe de missões.
Da se toliko brine za mene, ne bi me poslao da živim sa gomilom seoskih glupana.
Se ele se preocupasse comigo tanto, ele nunca me colocaria em um lugar tão cafona.
Trebalo je samo da im pokažem pištolj, ne bi me povredili.
Se tivesse mostrado a arma, não teriam feito nada comigo.
Ne bi me pogledao u oèi, cipele su mu mokre od rosne trave.
Não quer me olhar aos olhos. Tens os sapatos manchados com graxa.
A to oèito znaš, jer ne bi me inaèe poèastio svojim prisustvom.
Sabe disso, ou não teria me dado o prazer de sua presença.
Ne bi me èudilo da ne snimi ništa.
Não ficaria surpreso se ela não gravasse nada.
Ne bi me udario u leða, je li?
Pois bem, você não iria dar socos nas costas, Iria?
Ne bi me èudilo ta kad tako pregledaju pobrkaju rak sa prolivom.
Por isso não é estranho que confundam câncer com diarreia.
Ne bi me iznenadilo da su ga ubacili meðu nas.
Não ficaria surpresa se for tudo uma armação.
Ne bi me iznenadilo da ima više vode nego što nam govore.
Digamos que não me surpreenderia se houvesse mais água do que dizem.
Ne bi me èudilo da jesi.
Eu ficaria surpreso se não estivesse.
Da je Google Earth deèko... ne bi me pronašao èak i da sam obuèena kao desetosptratnica.
Se o Google Earth fosse um garoto ele não me encontraria nem que eu estivesse fantasiada de um prédio de 10 andares.
Ne bi me iznenadilo i da ta žena ima nešto ovako u njoj.
Não me supreenderia se aquela mulher tivesse um desses dentro dela também.
Ne bi me èudilo da su svi trolovi koje smo sreli zaraženi besnilom.
Não seria surpresa se ele infectou todos que encontrou.
Ne bi me trebalo biti najviše èetiri-pet dana.
Não ficarei fora mais que 4 ou 5 dias.
Ne bi me lagao, zar ne?
Não estaria mentindo pra mim, estaria?
A ne bi me iznenadilo kada bi obavestio presednika o svemu.
E eu não ficaria surpresa... se ele não atualizasse o Presidente.
Ne bi me lagala, da li bi?
Você não iria mentir para mim, iria?
A ne bi me volela više ako bih je odao.
E ela não iria gostar se eu a entregasse.
Ali opet, kad bi mi netko ponudio drugu priliku, odmah bih je prihvatio, i ne bi me bilo briga u kakvo tijelo bi me stavili.
Mas também, se me fosse oferecida uma segunda chance, eu a aceitaria sem hesitar. Não ligo para onde me colocariam.
Ne bi me mogla poslati ni po cigarete.
Agora não poderia me mandar nem comprar cigarros.
Uz sve ono èitanje, ne bi me ostavila na miru.
Com tanta leitura, você não me deixou em paz.
Ne bi me iznenadilo da ih je više od jednog.
Não me surpreenderia se houvesse mais de uma.
Ne bi me zaèudilo da je tvoj otac rasno uvredio!
Você não viu o que aconteceu. E se seu pai disse algo racista.
"Da sam vam rekao što sam ga veæ sreo, onda me ne bi trebali, i ne bi me izbavili."
Se tivesse lhe contado que já conhecia Fung Yu-Sau, você não precisaria de mim e não me teria libertado.
Ali ne bi me podržao da nisam u vojsci?
Já que nos apoia, por que não se alista?
Ne bi me iznenadilo da su ukljuèene i u ubojstvo na jezeru i ubojstvo Bachmanovih.
Poderiam também estar envolvidas com a morte no lago e a morte dos Bachman. Mentiras.
Da znaš gdje je Labud, ne bi me povela sa sobom.
Se soubesse onde o Homem Cisne está, me deixaria para trás.
Da je znala, ne bi me odvela u Nickovu kuæu.
Se soubesse, não teria me levado para a casa do Nick.
Ne bi me napravio samo da umrem, Dion me voli.
Ele não me criaria só pra eu morrer. O Deon me ama, papai.
Ne bi me samo ostavio ovde da umrem.
Você não me abandonaria aqui para morrer.
U suprotnom, ne bi me podržala da se ne slažeš.
Não teria me financiado se não concordasse.
"Neke stvari o meni... ne bi me volela kad bi znala."
"Há coisas sobre mim... Não gostaria de mim se soubesse."
da postanem ortoped i da proverim da li bih mogao da se skoncetrišem na traženje rešenja za ove probleme koji bi mi omogućili da igram fudbal i ne bi me ograničavali.
Assim isso me motivou a me tornar um cirurgião ortopédico e descobrir se eu não seria capaz de focar soluções para esses problemas que me mantivessem praticando esportes, e não me limitassem.
0.67931699752808s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?